adv. 1. «dejar,estar, poner, tener» 分地, 分着地, 分别地: He puesto ~ los libros que necesitas. 我把你要的书拣出来. He pesado un kilo de azúcar y, ~ , medio kilo más. 我先称一公斤糖, 而后又单称半公斤. 2. «dejar, poner» 在另处, 在一边: Hemos puesto ~ los trastos viejos. 我们把旧家具搬到一边去. Debemos poner ~ los intereses personales. 我们应该把个人得失撇在一边. 3. «decir, hablar, llamar» 单独地, 个别地.
|→ adj. 单另的, 单独的: un grupo ~ 单另一个组.
|→ m. 1. 【剧】旁白: Esa comedia tiene muchos. 那个剧有许多旁白. 2. (文章的) 段落. 3. [阿根廷方言] (把一定数目的牲畜从畜群中) 分离出.
~ de (que) l. …之外: Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión. 安, 大家都在会上发言. En esta hora, ~ de las transmisiones en inglés no hay ninguna otra. 这个时候, 英语广播之外, 没有别的广播.
2. 不但…, 而且…: Aparte de cacahuetes, hemos tenido una buena cosecha de algodón. 不但花生, 我们也得棉花丰收. Aparte de que no podría hacerlo, tampoco lo intentaría. 他不仅做不, 而且也不想做.
dejar ~ 1. 暂时放下, 暂时撂下: Dejemos ese problema ~ por ahora. 咱们把那个问题先放一放.