adv. 1. «dejar,estar, poner, tener» 分开地, 分着地, 分别地: He puesto ~ los libros que necesitas. 我把你要书拣出来了. He pesado un kilo de azúcar y, ~ , medio kilo más. 我先称了一公斤糖, 而后又称了半公斤. 2. «dejar, poner» 在处, 在一边: Hemos puesto ~ los trastos viejos. 我们把旧家具搬到一边去了. Debemos poner ~ los intereses personales. 我们应该把个人得失撇在一边. 3. «decir, hablar, llamar» 独地, 个别地.
|→ adj. , 独: un grupo ~ 一个组.
|→ m. 1. 【剧】旁白: Esa comedia tiene muchos. 那个剧有许多旁白. 2. (文章) 段落. 3. [阿根廷方言] (把一定数目牲畜从畜群中) 分离出.
~ de (que) l. 除…之外: Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión. 除了胡安, 大家都在会上发了言. En esta hora, ~ de las transmisiones en inglés no hay ninguna otra. 这个时候, 除了英语广播之外, 没有别广播.
2. 不但…, 而且…: Aparte de cacahuetes, hemos tenido una buena cosecha de algodón. 不但花生, 我们也得了棉花丰收. Aparte de que no podría hacerlo, tampoco lo intentaría. 他不仅做不了, 而且也不想做.
dejar ~ 1. 暂时放下, 暂时撂下: Dejemos ese problema ~ por ahora. 咱们把那个题先放一放.