Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维护他们
权
。
, 笔直
:
一排树.
,立着
:
杆子竖起来了.
,昂首挺胸
:
了年纪, 还是腰不弯背不驼.
,右方
:
:
正面.
, 正当
, 公正
.
)

,右翼
.
; 特权:
权
,必须用战斗来
卫.
劳动者有休息
权
,在年老、疾病或丧失劳动能力
时候,有获得物质帮助
权
.
等
)正面:
正反面.
权
.
)烟草进口税.
权
.
船只征收
)国籍差别关税.
法.
权
.
权
].
.
报酬].
.
,授予权
.
:
缺点.
),de-(di- 表分开、分离;音变:i 变 e)+ rech-(rect- 正,直;音变:ct 变 ch)+ o(词尾 u 变 o,m 脱落)→ 从一处离开,向另一处直线前进 → 径直
,直接
→ 后引申为“右边,右派”等含义
, 右翼
;
;
,符合宪法
;
;Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维护他们
权
。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确
儿童
权
。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取
以权
为基础
方式表示赞赏。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设
人在独立担
项下
提款权。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主义法和《宪章》。
El representante del Japón formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta.
日本代表行使答辩权发了言。
Las prácticas israelíes en las Alturas del Golán también vulneran el derecho internacional.
以色列在戈兰高地
行为还违背了国际法。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区
形势受到国际人道主义法律
制约。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权
决策。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
同等权
。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程
同等权
。
Cada Estados soberano tiene el derecho de decidir con quién desea o no comerciar.
每一个主权国家都有权决定它将与或不与谁贸易。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权
公约》几乎得到了普遍批准。
Ayudaría a mantener el proceso de responsabilidad que la vigilancia se base en los derechos.
将监测与权
联系起来将有助于促进问责过程。
El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
“向法官申诉
权
”是实行法治不可或缺
一个必然条件。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实
。
El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.
巴西最终将确
巴西
儿童享有每天吃
饭
权
。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治
基础。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权
被逐步侵蚀。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。