Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,只是一个坚
问题。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,只是一个坚
问题。
Sin embargo, en la práctica, el problema persiste.
但是,在现实生活中,问题仍然存在。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然而,仍存在相当大挑战。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是坚
错误。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
此后不久,以色列又数次侵犯领空,种情况在过去一周一直
。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实有罪不罚现象依然很普遍。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际还是有些问题。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了种机构性结构,问题依然存在。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继违反法律,可以起诉
些雇主。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际仍然急切关注迫在眉睫
扩散危险。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴
行为仍然存在。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继存在,人类也愈加不安全。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆发和。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大
障碍。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。