Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这一般采用双边或多边净额结算安排。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这一般采用双边或多边净额结算安排。
Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这一般采用双边或多边净额结算方法。
Il encourage les accords relatifs aux arrangements financiers bilatéraux ou multilatéraux.
鼓励订立关于双边或多边金融安排协议。
Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.
同时,它还通过及时采取双边和区域举措来补充这努力。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。
L'appui international, tant bilatéral que multilatéral, doit être au rendez-vous.
必须继续提供双边和多边国际援助。
La Norvège a apporté son assistance technique aux niveaux tant régional que bilatéral.
挪威已经在区域和双边一级提供技术援助。
La position de l'Algérie montre à quel point la question est bilatérale et régionale.
阿尔及利亚姿态显示了在什么程度上这是一个双边和区域问题。
Le processus de désarmement nucléaire bilatéral est à l'arrêt puisque aucun progrès n'est réalisé.
双边核裁军进程正处于停滞,并未取得任何进展。
La coopération bilatérale joue également un rôle important.
双边援助也发挥着关键作用。
Nous continuerons également de travailler au niveau bilatéral.
我们并将继续开展双边性工作。
La proposition de dialogue bilatéral était la bienvenue.
印度尼西亚对关于举行双边对话建议表示赞赏和欢迎。
Seuls quelques accords bilatéraux ou régionaux ont été adoptés.
只通过了为数不多双边或区域安排。
Plusieurs accords bilatéraux et multilatéraux incluent de telles dispositions.
一双边和多边协定列有种规定。
Nous recevons un appui bilatéral pour ces différentes activités.
我们在上述各项活动中得到一双边支助。
En Serbie-et-Monténégro, l'Italie est le principal donateur bilatéral.
意大利是塞尔维亚和黑山最大双边捐助国。
D'autres négociations bilatérales dans ce domaine sont prévues.
外还设想在这一领域进行另一双边谈判。
Cette structure sous-tend une vaste coopération bilatérale et sous-régionale.
该框架支持双边和分区域全面作。
Dans ce cas, les traités bilatéraux existants s'appliquent.
在这种情况下,有关双边条约可予适用。
Cette récente prolifération est largement imputable aux accords bilatéraux.
近期扩散主要归因于双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。