Elle a une sensation difficile à définir.
她有一种难以说清楚。
se définir: positionner,
Elle a une sensation difficile à définir.
她有一种难以说清楚。
On m’a souvent demandé ce qui définissait le style français.
人们总怎么
义法式
风格。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
们会从历史
角度接触一些造成法国独特性
事物。
On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.
们所说
琥珀酒
颜色近似琥珀色
葡萄酒。
On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.
们总有
义
传统,
或不
,昏晕或明白。
Comment définir des prix de gros raisonnables ?
怎么设立销路好
批发价格?
Les responsabilités doivent être clairement définies et hiérarchisées.
必须明确划分职权,建立相应责制度。
J'espère que le Conseil définira le programme.
希望,安理会将确
这种议程。
Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.
美学观与伦理观都
参照这一义务而确立
。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
为了找到一个确切答案,首先应该明确全球化义。
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊重公司规利润
同时,协商、缔结贸易。
Définir le développement, la production et de marketing en un vêtement entreprises.
集开发、生产、营销为一体综合性服装企业。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务主要关切点。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保护概念必须正确
义。
La demande d'informations scientifiques devait être clairement définie.
对科学需求本身需要得到明确
界
。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制此类具体目标将由个体国家负责。
À la troisième place viennent d'autres maladies non définies.
据第三位其他不确
病况。
Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界明确
个人化
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。