Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做最后签字。
Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做最后签字。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.
他们互相给出自己的意见以达成最终决定。
Le Secrétaire général propose que ce transfert soit définitif.
秘书长提议把部署到区域业务司的这些员额正规化,转为常设员额。
Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?
是已经最后确定还是仍然在等待核准?
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19人的判决是终审判决。
Cette phase précède la publication de la liste électorale définitive.
这一阶段是在印发最后选民单之前。
Il en va en définitive de la cohérence de l'ensemble.
最终,要使整套措施富有意义。
Il s'agit en définitive d'investir dans l'être humain.
因此,目标是在人身上进行投资。
L'engagement du Maroc pour une solution politique définitive du différend.
摩洛哥承诺以政治方式彻底解决争端。
Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女性、上帝、诗歌,最后是对自己的诅咒。
Dans tous ces cas, il importe que l'issue soit définitive.
在上述所有情况下,要注意的是这种裁决、判决或清偿安排是否具有最后性质。
La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.
路线图为最终和平解决确定了道路。
Ce programme est-il susceptible d'être modifié, ou est-il définitif?
这可以改变,还是说这是最后的时间安排?
Il s'agit là en définitive d'une question de répartition des risques.
归根结底这是一个风险分担:卖方是否因其“要约”造成具有约束力的要约的印象而且另行指明而受约束?
Les lois sur les opérations garanties prévoient normalement que la réalisation est définitive.
担保交易法律通常规定,在强制执行后即终结。
La liste électorale définitive sera publiée une fois ce processus d'enregistrement achevé.
最终的选民登记册将在整个登记工作完成后立即公布。
Il est grand temps de parvenir à un accord définitif sur une formule définitive.
现在亟须对最后案文达成明确的协议。
Cela ne signifie-t-il pas, en définitive, qu'on leur dénie tout contrôle?
这种情况是否也最终会使它们丧失当家作主感?
Les deux parties ont accepté la décision de la Cour comme définitive et contraignante.
双方均接受法院裁决为最终决定,具有约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。