Elle a une sensation difficile à définir.
她有一种难以说清楚的感觉。
se définir: positionner,
Elle a une sensation difficile à définir.
她有一种难以说清楚的感觉。
On m’a souvent demandé ce qui définissait le style français.
人们总是问我怎么义法式的风格。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。
On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.
我们所说的琥珀酒是颜色近似琥珀色的葡萄酒。
On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.
我们总有义的传统,是或不是,昏晕或明白。
Comment définir des prix de gros raisonnables ?
我怎么设立销路好的批发价格?
Les responsabilités doivent être clairement définies et hiérarchisées.
必须明划分职权,建立相应的问责制度。
J'espère que le Conseil définira le programme.
我希望,安理会将这种议程。
Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.
我的美学观与伦理观都是参照这一义务而立的。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
为了找到一个切答案,首先应该明
全球化的
义。
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊公司规
的利润的同时,协商、缔结贸易。
Définir le développement, la production et de marketing en un vêtement entreprises.
集开发、生产、营销为一体的综合性服装企业。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保护的概念必须正义。
La demande d'informations scientifiques devait être clairement définie.
对科学的需求本身需要得到明的界
。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明加以界
。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。
Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.
制此类具体目标将由个体国家负责。
À la troisième place viennent d'autres maladies non définies.
据第三位的是其他不病况。
Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界明
的个人化的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。