La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市在很热闹。
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市在很热闹。
Une bonne partie de l'armée a déserté.
军队里一大部分士兵开了小差。
La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.
因此,这个主要由拉汉温人居住的城镇基本上已经荒无人烟。
La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.
餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是很空荡。
Nombre de ces villages ont été désertés après avoir été attaqués et incendiés.
许多这些村庄在遭攻击和烧毁之后已无人居住。
Mais en 2006, le festival avait déserté les lieux pour raisons d'économie et de sécurité.
但是在2006年,音乐节不在那里开了,原因是资金不足和安全考虑。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。
Le siège et la réoccupation israéliens se poursuivent et les rues demeurent désertes.
由于以色列继续包围和重新占领,街上仍然人迹罕见。
L'avion survole une région déserte.
飞机越过一个荒无人烟的地区。
Le 3 février, les pétitionnaires ont déserté leurs casernes en abandonnant leurs armes.
截至2月1日,请愿者没有任何答复。
Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.
百姓们看独角兽部队再次逞狂,纷纷逃离该市。
La Mission s'est d'abord déplacée dans la ville d'Agdam, complètement détruite et pratiquement désertée.
实况调查团首先穿过阿格达姆镇,这个镇已遭完全毁灭,几无人烟。
Les écoles et l'université étaient restées désertes car les étudiants n'avaient pas pu s'y rendre.
加沙大学的教室空无一人,因为学生和教师都无法去学校。
Dans la ville de Sderot, les écoles sont fermées, les centres commerciaux vides et les aires de jeu désertes.
在Sderot市,学校关闭,大商场空无一人,运动场不见人影。
La riposte des forces régulières a donné lieu à de nombreuses exactions, contraignant les populations à déserter leurs villages.
正规军的还击招致大量暴行,迫使民众逃离家园。
Elle est pratiquement déserte, mais sa principale occupation consiste à rendre la vie des Palestiniens à Gaza presque impossible.
它几乎不住人,但它的主要目的就是使加沙的巴勒斯坦人几乎无法生活。
Pourtant, elle a été désertée, les maisons y ont été détruites et les signes de désespoir et d'annihilation abondent.
不过,在这里已变一片荒芜,房子遭毁坏,处都是无望、绝望和毁灭的迹象。
Contrairement à l'imaginaire romantique, il n'y a plus d'îles désertes et la population des îles tend déjà à être dense.
与浪漫的幻想相反,在已经没有任何可利用的荒岛;岛屿居民往往已经出集中化的趋势。
Tous deux ont affirmé s'être rendus au Panama à la demande de Luis Posada Carriles, pour aider le général cubain à déserter.
两人都声称是应波萨达·卡里莱斯的要求巴拿马,以帮助德尔加多将军逃跑。
Les rues étaient presque désertes, -- sauf toutefois la partie du Temple, qu'ils n'atteignirent qu'après avoir traversé plusieurs quartiers entourés de palissades.
但只有当他们穿过很多用栅栏围起来的城区之后,达了摩门教堂所在的城区时才发很多人,其中大多数是妇女,这表明了摩门教徒家庭组织一夫多妻制的特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。