Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发利益的前提下,大力促进经济增长。
se compromettre: s'avancer, s'aventurer, s'exposer, se commettre, se commettre (littéraire), se mouiller, avancer, exposer, commettre,
se compromettre: s'assurer,
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发利益的前提下,大力促进经济增长。
La survie de certains est carrément compromise.
一些国家甚至面临生存威胁。
Les dames ne sauraient se compromettre avec moi, dit l'abbe.
"太太们跟我在一起是不会招惹是非的,"神父说。
Les mesures de suivi nécessaires risquent aussi d'être compromises.
这方面的必要后续行动也有可能受影响。
Leur participation aux ateliers a été compromise faute de financement.
由于缺乏资金,它们有一定的困难参加研讨会。
Aujourd'hui cependant, la surexploitation des ressources naturelles compromettait le développement durable.
然而,由于过份地开采自然资源,致使可持续发威胁。
Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.
他说,此种情况严重削弱了安理会的公信力。
Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.
他们面临着严重健康风险,并受侮辱和酷刑。
Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.
这位经理借口生产的困难,在谈判中寸步不让。
Un mot de Passepartout à son maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
不然,只要路路通在他主人面前走漏半点风声,会把事情全盘弄糟。
Les perspectives de progrès sont gravement compromises par le conflit en cours.
安全事件数字上升,在5月首次超过1 000起大关。
L'actuelle situation d'incertitude du financement compromet la durabilité du RDH.
当前筹资的不确定形势使人类发报告的可持续性处于岌岌可危的境地。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
Cette relation est actuellement compromise par les préoccupations que soulève son programme nucléaire.
这一关系目前由于对伊朗核方案的关切而受损害。
Elle est susceptible d'en compromettre les résultats et devrait être résolument écartée.
它可能破坏这种政策的成,应无条件地反对。
Toutefois, la poursuite du programme serait compromise en cas de retrait des donateurs.
但是,如果捐款停止,方案能否继续下去便成了疑问。
Aujourd'hui, il est assailli de graves difficultés qui compromettent tout ce processus.
今天,它面临严重的挑战,可以使整个进程失败。
Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.
除了对居住者造成不便外,该栋建筑的安全状况也对安全构成危险。
Garder le silence devant la machine de guerre israélienne compromet la légitimité internationale.
在以色列战争机器面前保持沉默,破坏了国际合法性。
Le manque de fonds des programmes intégrés continue d'en compromettre les résultats.
资金不足继续妨碍综合方案发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。