Cette richesse nouvellement acquise du Soudan demeure toutefois imprévisible.
但是苏丹新发现财富仍然稳。
Cette richesse nouvellement acquise du Soudan demeure toutefois imprévisible.
但是苏丹新发现财富仍然稳。
Cependant, les situations d'urgences humanitaires sont le plus souvent imprévisibles.
然而,人道主义紧急情况往往是可预测。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气)24小时,任何着陆点皆有可能。
Des crises et des catastrophes surviennent sans cesse et beaucoup sont imprévisibles.
任何时候都会发生危机和灾害,而且很多都是无法预料。
Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.
流淌着可预知磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无所谓。
Ne serait-il pas préférable d'attendre une évolution qui est imprévisible et pourrait être étonnamment progressiste?
是否最好是暂缓处理,期待出人意表发展,也许是没有预料到迅速发展?
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.
但人们仍感到动荡安和可预测。
Le monde contemporain est complexe, déroutant, imprévisible.
当今世界是复杂,令人困惑和难以预测。
Les pertes humaines et matérielles seraient imprévisibles.
死亡和破坏将是可预测。
Le financement aux fins du relèvement est imprévisible.
为恢复而提供资金缺乏可预期性。
Ceux-ci sont à la fois imprévisibles, fréquents et intenses.
这些状况可预测性、发生频率和严重程度都是小岛屿发展中国家必须断面对挑战。
La sécurité en Somalie reste extrêmement instable et imprévisible.
索马里安全局势十分动荡,难以预料。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂、多面、断演变以及可预测。
La situation dans la région des Grands Lacs reste imprévisible.
大湖区局势仍然变化。
La sécurité en Côte d'Ivoire demeure imprévisible et instable.
科特迪瓦安全状况仍动荡,难以预测。
La sécurité n'en reste pas moins instable et imprévisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很稳,难以预测。
C'est de toute évidence une tâche ardue, voire imprévisible.
这显然是一个非常困难任务,有时甚至看起来难以着手。
Toutefois, la situation dans la bande de Caprivi reste imprévisible.
过,Caprivi地带主要返回地区内局势仍然难以预测。
Si tel est le cas, cela serait lourd de conséquences imprévisibles.
如果属实,它将带来非常严重和无法预测后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。