Notre équipe s'est inclinée en finale.
队决赛战输。
s'incliner: caler, capituler, céder, fléchir, glisser, obéir, pencher, plier, ployer, penché, s'abaisser, se courber, se prosterner, abandonner, caner (populaire), se résigner, obtempérer, se soumettre, se baisser, se rendre
baisser, courber, descendre, fléchir, pencher, convier, inciter, inviter, porter, pousser, prédisposer, tendre vers, tourner à, orienter, tourner, obtempérer, rendre, agenouiller, céder, coucher,s'incliner: monter, résister, s'obstiner, continuer, s'imposer,
Notre équipe s'est inclinée en finale.
队决赛战输。
Ici le terrain incline vers l'est .
这里土地向东。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使向于相信你是对
。
Je m'incline devant votre courage .
佩您
勇气。
Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
于是他们低头下拜。
Le vent incline les épis.
风吹弯了麦穗。
Vous avez raison, je m'incline.
您有理, 听您
。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
们对所有战争遇难者深表缅怀。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室向后,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.
国代表团大力谴责那些罪恶行动,并纪念那些受害者。
Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.
有些政府支持在法律上具有拘束力文件,也有些主张将其制定为在法律上不具拘束力
文件。
Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.
绥靖已经够了——继续姑息邪恶时候已经过去了。
Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.
们谨向无辜
受害者致哀,向他们
亲戚表示慰问。
Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
尽管如此,他们还是尽量摆出一副欢迎样子,向他欠身,称呼他为伯父,似乎是习俗所至。
Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir », dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.
“抱歉得很,不能给您预备一个更舒服
地方,”福克先生对费克斯说。费克斯只是恭
地点了点头,一句话也没有回答。
Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
们为这些优秀
品德所鼓舞,因此
们要向这位杰出
人表示
们谦卑和尊
悼念。
La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.
似乎适宜向麦克拉蒂传递信息,但总要小心行事不致冒犯伯杰。
Tant d'intérêt incline à un certain optimisme quant aux perspectives à court terme de la production des données indispensables.
所有各方如此感兴趣,使人们可以谨慎地对创造极需信息近期前景感到些许乐观。
Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.
首先,向所有受害者表示深挚
哀思。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S. S. le pape Jean-Paul II.
贝林加·埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):谨向教皇约翰-保罗二世宗座致
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。