Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联行政机构。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联行政机构。
Une forte présence multinationale intérimaire devrait également être envisagée.
强大性多国存在也可以是选择之一。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联行政机构已经取得一些重要进展。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同全国委员会成员举行会晤。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困战略框架》。
Les 20 structures administratives intérimaires mixtes ont été regroupées en neuf départements transitoires.
联行政结构已并为九个过渡部门。
Nous les encourageons à reprendre leur participation au sein du Conseil administratif intérimaire.
我们要鼓励他们重新参加行政委员会。
La mission a reçu des précisions du commandant de la Force multinationale intérimaire d'urgence.
安理会代表团听取了紧急多国部队指挥官简报。
La MINUK transférera un grand nombre de ses responsabilités administratives intérimaires aux institutions autonomes provisoires.
作为该进程一部分,科索沃特派团将把其很多行政责任移交给自治机构。
Nous saluons le déploiement à Bunia de la Force multinationale intérimaire d'urgence sous commandement français.
我们欢迎在布尼亚部署法国领导紧急多国部队。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本进度报告分为五章。
Je peux présenter au Conseil un rapport intérimaire.
我可以向安理会提出一份进度报告。
Nous saluons le travail de l'Administration intérimaire afghane.
我们为阿富汗行政当局工作欢呼。
Prise de fonctions immédiate de l'Autorité intérimaire afghane.
阿富汗当局立即行动。
On a donc décidé d'élaborer un document intérimaire.
因此,商应编制减贫战略文件。
Ceci ressort des rapports intérimaires de l'annexe I.
附件一载列进度报告反映了这一点。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire à ce sujet.
反恐委员会愿收到这方面进度报告。
L'Administration intérimaire est en place depuis 100 jours.
行政当局刚刚走过了100天。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire sur ces propositions.
反恐委员会希望收到关于这些提案进展报告。
Il convient aussi que les accords intérimaires soient pleinement appliqués.
还必须全面执行过渡协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。