Cela mérite une fête.
事值得庆祝。
Cela mérite une fête.
事值得庆祝。
Tu ne dois pas rabaisser son mérite .
你不应该低估他的价值。
Ils n'en ont pas moins de mérite.
他们还是有功劳的。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 是可取的。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物的看法值得记录。
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。
Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.
事实上,最大的功劳是属于你们之间的每个人。
Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.
我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类理获得的爱祈求.
À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任的人。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新的计划应该可以在抑制次恶性循环中起到作
。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他的功绩不胜枚举。
Tout le mérite de cette entreprise lui revient.
件事的全部功劳应该归他。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
个男生不值得你爱。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
孩子值得关心。
A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.
赢得广大客户和社会的赞誉。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
种情景确实稀奇,值得观众注目。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
他不需要我们担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。