Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将打到。
parvenir à: accéder, toucher, atteindre, gagner, arriver, joindre,
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将打到。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
两间公司达成一份协议。
Il a beau faire, il n'y parviendra pas.
这是白费劲,
永远也办不到。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.
本公司的日产量以达到20000M。
Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.
公司以诚经营为本,以求得客户的长期合作。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的前提条件下做到价格公道。
Avec les plus grands efforts pour parvenir à la meilleure pour le client.
以最大的努力为客户做到最好。
Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.
将可以反复重复手术过程直至达到完美的境界,储存在电脑中。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最达到与客户一起实现双赢!
Maintenant que l'amélioration continue des produits afin de parvenir à une meilleure L'effet de l'utiliser.
现在正在进行该产品的更新换代,以达到更好的使用效果。
Il a mis vingt ans à parvenir.
干20年
于发迹。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意不合,我们还是达成
一致。
COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
怎样使消费者知道这一产品?
Pour parvenir à ce niveau, il a beaucoup travaillé.
为达到这一水平,
作
很多努力。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成共识!
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
Plusieurs mesures étaient nécessaires pour y parvenir.
在这方面需要采取几个步骤。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵达山顶。
La coopération régionale est primordiale pour y parvenir.
区域合作对实现这项目标至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。