Je compte sur vous tous pour y parvenir.
我将依靠在座各位的共同努力来一目标。
parvenir à: accéder, toucher, atteindre, gagner, arriver, joindre,
Je compte sur vous tous pour y parvenir.
我将依靠在座各位的共同努力来一目标。
La possibilité de parvenir à la stabilité existe encore.
稳定的可能性依然存在。
Néanmoins, il reste beaucoup à faire pour y parvenir.
不过为个目标,还有很多事情要做。
Il ne faut ménager aucun effort pour y parvenir.
必须不懈努力达成一目的。
Chaque année, les actions pour y parvenir restent faibles.
年复一年,些目标和措施的行动依然软弱无力。
Les sources ont fait parvenir des renseignements concernant quatre cas.
收到来文方关于四起案件的资料。
C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.
是全面裁军的唯一真正途径。
Devrions-nous revisiter les solutions déjà retenues pour y parvenir?
我们是否应当重新检查提供种能力的办法?
Le dialogue est le seul moyen de parvenir à la compréhension.
对话是理解的唯一途径。
L'ONU peut et doit aider les Iraquiens à y parvenir.
联合国可以也必须帮助伊拉克人做到一。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《京都议定书》之后达成一项全面协定。
Nous suivons avec attention les nouvelles qui nous parviennent des Balkans.
我们密切关注巴尔干半岛的事态发展。
Travaillons ensemble pour parvenir à un meilleur avenir pour tous les peuples.
让我们共同努力为全体人民建立一个更美好的未来。
Le Gouvernement philippin a fait parvenir deux communications au Groupe de travail.
菲律宾政府向工作组提交两份来文。
Le NEPAD offre une chance et une stratégie permettant d'y parvenir.
新伙伴关系提供一的机会和战略。
Nous souhaitons que le Gouvernement central parvienne à consolider pleinement son autorité.
我们希望中央政府的权力得到充分巩固。
Nous en avons les capacités intellectuelles, humaines et matérielles pour y parvenir.
我们在智力、人力和物质上有能力一目标。
Comment allons-nous cheminer au sein du Groupe de travail pour y parvenir?
为项目标,我们在工作组中应当如何开展工作?
Le Secrétaire général espère qu'ils parviendront au consensus sur cette question cruciale.
秘书长希望,黎巴嫩人能在一重要问题上达成共识。
Enfin, cette conférence internationale constituerait également un moyen de parvenir à un consensus.
最后,样一次国际会议也将是一个建立共识的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。