Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%
法国人打算
减自己
开支预算,而2009年
比率是43%。
小,
减; 限制; 克制:
小体积
减自己
开支
欲望
小,
减;
减开支
减开支
+streind束紧+re
词
缀
,有限
小,
减,紧
;pl. 定量配给se restreindre: se modérer, borné, étroit, limité, réduit, resserré, se rationner, se serrer la ceinturefamilier), rationner, amoindrir, priver,
se restreindre: illimité, large, spacieux, vaste, s'amplifier, s'élargir, s'étendre, dilapider, gaspiller,
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%
法国人打算
减自己
开支预算,而2009年
比率是43%。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制性
方式处理这一专题。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油
使用被限定于所规定
用途。
Certaines législations nationales interdisent ou restreignent une telle renonciation.
某些国家
法
禁止或限制放弃这种特权。
La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程
功效。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资提供
保护相对较少。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性
问题上,是能够取得多边进展
。
Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.
不能因为有限
安全概念而使发展推迟。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队人员
行
仍然局限在北部军事基地
附近地区。
Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.
决议草案并不要求限制各国进行自卫
合法权利。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
这是一个很小但十分重要
特派团。
En d'autres termes, notre initiative consiste à restreindre quelque chose qui n'existe pas encore.
换言之,我们
倡议旨在限制尚不存在
东西。
Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.
而且,各国可以按照第十九条(甲)项和(乙)项所设想到
情况,自行限制对某一条约提出保留
权力。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。
Au contraire, elles semblent destinées à restreindre les libertés de mouvement, d'expression et d'association.
相反,这些限制
目标显然是限制行
、言论和结社自由。
Ces points de contrôle ne sont pas les seuls à restreindre la liberté de circulation.
检查站不是限制行
自由
唯一工具。
De telles compétences sont cependant d'une utilité restreinte au regard de nos activités.
但是,此类专门知识对我们
活
价值有限。
Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控制在机场候机楼限制区内。
Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.
我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。
Après ce délai, la propriété peut être restreinte si des poursuites judiciaires ont été entamées.
如果开始了法
程序,在此一期间
仍可限制所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。