Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
La situation au Darfour est particulièrement préoccupante.
达尔富尔局势尤其让人严重关注。
La situation en Afghanistan est très préoccupante.
阿富汗局势非常令人担忧。
Mais il y a encore plus préoccupant.
但,我
关注范围还要更广。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为施暴
问题特别令人关切。
Ce sont là des chiffres particulièrement préoccupants.
他们中大多数被迫接受商业性剥削或其他形式
劳
。
La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.
然,最近
一系列暴力攻击事件令人忧虑。
La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲形势尤为暗淡。
La communauté internationale juge la situation extrêmement préoccupante.
这里局势现已成为国际社会最大
关切。
Les conditions carcérales restent un domaine particulièrement préoccupant.
监狱状况仍令人关注
领域。
La situation humanitaire à Gaza est très préoccupante.
加沙人道主义局势最令人不安。
La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.
毛利妇女状况令人严重忧虑。
La situation de cette dernière est particulièrement préoccupante.
值得特别关注第三类群体
境遇。
Il s'agit là d'un problème très préoccupant.
这一个令人严重关切
问题。
La situation financière de l'Office est très préoccupante.
近东救济工程处财政状况非常令人担忧。
Le chômage massif des jeunes est tout particulièrement préoccupant.
青年大量失业尤为令人关切。
Le sort des femmes enceintes handicapées est particulièrement préoccupant.
特别引人关注残疾孕妇
处境。
L'avenir de l'Iran est des plus préoccupants.
伊朗前途令人深感关注。
La situation est particulièrement préoccupante dans les commissions régionales.
各区域委员会情况尤其令人堪忧。
L'autre région très préoccupante est l'Afrique occidentale.
那一个令人十分担忧区域
西部非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。