Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您这个要
。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您这个要
。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申请出后,律师拒绝透露详情。
Merci d'avoir accédé à ma requête.
感谢您同意我的请。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中国的要完全无效。
Nous appuyons expressément la requête des Maldives.
我们尤其支持马尔代夫的请。
La Cour a rejeté les deux requêtes.
德累斯顿高等地方法院驳回了原的两项请
。
Le présent rapport répond à cette requête.
本就是依照这项请
交的。
Le rapport actuel parle de 22 requêtes.
目前这份到了22项申请。
La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.
此外,辩方也出了大量的申请。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当事双方均请即决判决。
Le présent rapport fait suite à ces requêtes.
本是根据这些要
交的。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理事国以赞成的态度考虑这些请。
Le présent document est présenté conformément à cette requête.
本文件根据该项请交。
Une autre délégation a également souscrit à cette requête.
另一国代表团也赞同这项请。
Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.
他认为委员会不妨批准这一请。
Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.
该动议的一部分后来得到批准。
Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.
但这些国家根本不理会我们的要。
Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.
主席说,主席团将审议这项请。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要以书面形式
出该问题。
L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.
应有关请下达的命令可即时执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。