Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
,怖主已经越来越和分离主合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,怖主与咄咄逼人分裂主密关。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
排除了分割和分离可能。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离主与国际怖主互作用问题。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离主为各种极端势力和怖主组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
怖主和分裂主从外部国家和私人机构那里得到大规模支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责分裂主,反对损害国家领土完整任何企图。
Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.
怖主与进攻性分裂主、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密。
Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.
该公约首次在国际一级载入怖主、分裂主和极端主定。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主、种族清洗和怖主是我们大家必须集体对付罪恶。
Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.
分裂主也是挑起世界许多地区不稳定与冲突现象之一。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主抬头。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际怖主行为时,应当优先对付好战民族主和具侵略性分裂主。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
分离主同国际怖主如出一辙,强调分离因素,而不是强调把我们团结起来因素。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动分离主,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突和分离主,这不是偶然。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾是,分离主仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位主要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击怖主、分裂主和极端主国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见是,怖主、极端主、分离主和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。