Cette situation a entraîné la suspension de certaines activités humanitaires.
这些情况使得一些人道主义活动被迫停止。
Cette situation a entraîné la suspension de certaines activités humanitaires.
这些情况使得一些人道主义活动被迫停止。
Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.
因此,他们执行任务的活动时停止。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
会议曾停一次并复会一次。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议色列停适用上述法律。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员会停会议15分钟。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停止放纵他的生活。
Ces audiences peuvent avoir lieu lors des suspensions des grands procès.
当大审判出现停顿时,使用这两个时间段进行审理。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时再次审议这个问题。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理会曾停会两次,复会两次。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾停一次并复会一次。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次会议休会一次,续会一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
会议时停止两次,复会两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726次会议曾停一次和复会一次。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4568e séance.
第4568次会议曾停一次并复会一次。
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次会议曾停一次并复会一次。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短休会?
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238会议曾停一次并复会一次。
Nous regrettons profondément la suspension des négociations du Cycle de Doha pour le développement.
我们对多哈发展回合谈判停深感遗憾。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。