Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法。
Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.
梵蒂冈建议以色列暂停适用上述法。
Il y a une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停一次并复
一次。
La Commission a droit à une suspension de 15 minutes.
审议委员可以暂停
议15分钟。
Cette situation a entraîné la suspension de certaines activités humanitaires.
这些情况使得一些人道主活动被迫停止。
Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.
因此,他们执行任务的活动暂时停止。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡边由于初恋带来的莫名失落,也停止放纵他的生活。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
议曾暂停一次并复
一次。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de séance.
安理曾停
两次,复
两次。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开,那么我们届时可以再次审议这个问题。
Ces audiences peuvent avoir lieu lors des suspensions des grands procès.
当大审判出现停顿时,可以使用这两个时间段进行审理。
Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.
葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。
Il y a eu deux suspensions et deux reprises de la séance.
议暂时停止两次,复
两次。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次议休
一次,续
一次。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4238e séance.
第4238议曾暂停一次并复
一次。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休?
Cette séance a fait l'objet d'une suspension et d'une reprise.
第4327次议曾暂停一次并复
一次。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4568e séance.
第4568次议曾暂停一次并复
一次。
Il y a eu une suspension et une reprise de la 4726e séance.
第4726次议曾暂停一次和复
一次。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂停议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。