Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇称的窗户。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇称的窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是称式的。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别称,否则间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们的敌人所奉行的逻辑是要造成与其行动相应的反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人,该段列举作说明用的各项技术须包括称加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐的、符合考虑周全的报告的原则的机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系的一种方式是设立一个称性通货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个称问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物的义务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的义务应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少的另一原因是,工作人员薪金税项下的所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项案毫不称。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商的权利相应的明确的国际义务,为那些因此而蒙受损失的国家供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上的数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条的规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。