Des bateaux fabriqués par les villageois eux-mêmes.
村民们自己打造出海的渔船。
Des bateaux fabriqués par les villageois eux-mêmes.
村民们自己打造出海的渔船。
"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.
村民们都在想他们被女巫给吃了。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
水泛滥给村民造成了严重损失。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购寿阳境内当地村民自产产品。
Les villageois de dix lis à la ronde courent à ce spectacle.
方圆十里的村民都赶来看这场演出。
Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.
今天营员们住在奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥运村。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Village du lac sud-côte Est, des centaines de villageois, à la fois Tsou.
村在潭东南岸,村民数百,均为曹族。
Actuellement, les activités menées par les villageois sont entièrement autofinancées.
目前,由该村村民开展的各项活动完全是自。
Le bétail qui appartenait aux villageois a également été volé.
属于村民的牲畜也被抢走。
Il a déclaré qu'il s'agissait de simples villageois.
他说他们只是普通的村民。
Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.
所有村民出发去山里寻找一只失踪的猫。
Cette campagne a été chaleureusement accueillie et soutenue par les villageoises.
项目的实施,受到了农村妇女的热烈欢迎和支持。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起村民和北部土族塞人族群的严重不安。
La police a soutenu qu'elle avait été violée par des villageois.
警方说,她是被村民强奸的。
L'attaque a fait 38 morts et 30 blessés parmi les villageois.
在这次攻击事件中,38名村民丧生,30人受伤。
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。
Nous sommes tous d'aller à la personne responsable pour le village avec les villageois il.
家都去争取村庄的负责人与村民吧。
On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.
据报,士兵还在其动区掠夺村民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。