Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家的传统,历史和文明。
Además, se cuestionó la inclusión del calificativo "legítimos".
此外,修饰词“合法”的列也引起质疑。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑。
Deseaba que esta solución de compromiso no se volviera a cuestionar.
他相信这项折衷方案会受到影响。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然会置疑其自己的照会的有效性。
Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.
几位与会者专题论采用何种形式,并论的后续工作。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障的目的是否只是为了保安全,提出了疑。
El orador cuestionó la conveniencia de examinar este asunto en el Grupo de Trabajo.
他对这一题是否应在工作组内进行审议表示质疑。
Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.
有几个代表团质疑,为联合拟订方案而建立的合并供资机制是否可行。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。
Los participantes cuestionaron el interés de algunos gobiernos en revitalizar las negociaciones comerciales de Doha.
与会者同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。
La FICSA cuestionaba el valor de la metodología, ya que no se la estaba respetando.
如果这个办法得到遵守,公务员协联则对这个办法提出置疑。
Toda persona que cuestione la orden o el método también podrá presentar un recurso ante un tribunal.
如果对该命令和办法持有异议,可以再次向法院提起诉讼。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。
No obstante, algunas delegaciones cuestionaron las dos opciones, y dijeron que ninguna de ellas era ideal por sí sola.
但是,有些代表团对这两个备选方案提出询,断言两个备选方案都是理想的独立备选方案。
En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.
在此情形下,波多黎各社会阵线赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。
La ONUDD cuestionó esa factura sobre la base de que ya se preveían gastos de apoyo en cada año del bienio.
毒品和犯罪题办事处对该发票提出质疑,依据是,支助费用已在该两年期的每一年中作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。