De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.
信息还指出了普遍发生的强奸性暴力行为。
De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.
信息还指出了普遍发生的强奸性暴力行为。
De nuestro documento de estrategia de conclusión se puede deducir que 17 detenidos aguardan juicio.
根据我们的完成工作战略文件,有17名被监在等待审判。
Cabe deducir que cada uno de esos enfoques tiene aciertos e insuficiencias.
由此可以推断,上述每种方法都既有优点又有缺点。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少经济社会衰退的影响,并克服现存的状况。
De ello se deduce evidentemente que los asegurados tienen derecho a seguro médico.
就以上所述,受保人显然有权享受健康保险。
Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.
有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方的好做法。
Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.
关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。
Por tanto, se puede deducir que el término “parte” se aplica, en particular, a los notarios.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Anteriormente, el aumento anual del NCBS del Gobierno del Canadá se deducía de las prestaciones de asistencia social.
过去,加拿大政府每年对国家儿童福利补充金的增加部分从社会救济金中扣除。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明可以看出它们只收到几项控诉。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣除。
Además, ese riesgo "no basta para deducir que hay motivos serios para creer que corre peligro de ser torturado".
即使他遭到逮捕,“也不构成充分理由相信他有遭受酷刑的危险”。
Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.
其他资产减去负债额,补充了对未用资源余额进行的投资或用未用资源余额进行的投资。
El costo de esos ocho puestos temporarios se elevaría a 2.318.100 dólares, deducidas las aportaciones por concepto de contribuciones del personal.
减去工作人员薪金税后,这八个临时员额的费用为2 318 100美元。
Si el ACNUR hubiese deducido la misma cuantía, habría recibido de los beneficiarios 59.000 dólares para sufragar parte de sus costos administrativos.
如果难民专员办事处扣减同样的款额,它会从受益处得到59 000美元,以支付其部分行政费用。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期从估计的差价中推断出从价税等值。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎不可能从数据中了解到某种趋势或作其他全国性的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.
下文第三部分将试图对不同类型的条约进行详细研究,以确定是否可以找出更具体的标准。
Los economistas se han basado en análisis e indicadores macroeconómicos para deducir la relación cuantitativa entre el endeudamiento externo y los resultados económicos generales.
经济学家依赖宏观经济分析指标来推断举借外债全面经济绩效之间的数量关系。
De los estudios se deduce claramente que está disminuyendo la brecha entre las tasas de mortalidad infantil en las zonas urbanas y las rurales.
研究清楚表明,城市中心同农村地区在婴儿死亡率方面的差距在缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。