Anduvo muy acertado en este asunto
件事上他很对.
Anduvo muy acertado en este asunto
件事上他很对.
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
些措施在朝着方向前进,但似乎都是尝试性。
Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.
委员会感谢法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干领导。
La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.
世贸组织考虑到经济规模“小”一点,是一个受欢迎态度。
La respuesta de la comunidad internacional, a juicio de mi delegación, fue acertada y efectiva.
我国代表团认为,国际社会反应是出色和有效。
Gracias a estas mejoras, los análisis, la planificación y las operaciones de la UNMOVIC son más acertados y eficaces.
些改进使监核视委更能灵敏应付并有效进行其分析、规划和行动。
Sería muy acertado pensar en promover la participación privada para apoyar la respuesta a los desastres.
个建议是很有价值,应该加以考虑。
Disponemos de estimaciones acertadas de las inversiones mínimas necesarias para establecer un sistema adecuado de salud.
我们对于建立适当保健制度所需最低投资有很好估计。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是。
Estos factores ponen de relieve la urgencia de aplicar efectivamente el Protocolo y de extraer enseñanzas acertadas de ese proceso.
些因素凸显了有效执行该议定书和从一过程中汲取经验教训紧迫性。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用国家。
Al respecto, también se observó la importancia de aprender de la experiencia de los demás y de compartir prácticas acertadas en la materia.
在方面还提到了相互取经和交换良好做法重要性。
Considera acertado emplear el término “validez” en lugar de “admisibilidad” o “licitud” con respecto a las reservas contrarias al objeto y fin del tratado.
肯尼亚代表团认为在违背条约目及宗旨保留方面,采用“效力”而非“可接受性”或“可允许性”一词更有道理。
Hemos invertido mucho tiempo y energía en el tema de la composición durante los meses previos a la cumbre, y estuvimos acertados al hacerlo.
在首脑会议前几个月里,我们花了大量时间和精力处理组成问题,我们样做是。
La información que la evaluación proporciona también reviste importancia en lo que se refiere a velar por la puesta en práctica acertada de las recomendaciones.
评价工作提供反馈对于保适当落实各项建议也起着重要作用。
En suma, es más acertado ver los desastres asociados a los peligros de la naturaleza como fenómenos provocados por los seres humanos que aumentan la vulnerabilidad.
总之,最好把与自然危害相关灾害看作是人为现象,它们使人类变得更加脆弱。
Es acertado decir que aún estamos lejos de encontrar una fórmula que pueda dar cabida a las preocupaciones de todas las partes o gozar de apoyo generalizado.
可以说,目前远未找到能够满足各方关切扩大方案,也未出现能赢得普遍支持方案。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩不遗余力地投身于善良和义事业,并始终有能力击败反叛和破坏势力。
Sus notables antecedentes son garantía de una acertada conducción de esta Cumbre, que el Paraguay espera produzca resultados que permitan importantes avances hacia los objetivos de desarrollo del Milenio.
他们杰出记录为本次首脑会议提供了出色指导保证,巴拉圭希望本次会议将取得使我们能够在实现千年发展目标方面取得重大进展成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。