Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不头脑中固有的,而
来源于社会实践.
Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不头脑中固有的,而
来源于社会实践.
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
El velo de gasa descubre las correctas facciones de la niña.
透过纱巾可以看见女孩子清秀的面庞。
Es una persona correcta, pero no genial.
他尽职的,但并非
横溢的。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这一条要走的正确道路。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前进。
Estos datos son necesarios para poder hacer una comparación correcta.
要进行适当的比较,就有必要说明这些数字。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
En la cumbre, optamos por emprender el camino correcto, pero queda mucho por andar.
在首脑会议上,我们选择要走正确的道路,可要走的路却很长。
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须问一问我们自己,这些正确的指标吗?
Para ocho indicadores, la descripción correcta debía ser “CM” en lugar de “C”.
就八项指标而言,正确的项别应该CM,而不
C.
Para un indicador, la descripción correcta debía ser “E” en lugar de “C”.
就一项指标而言,正确的项别应该E,而不
C.
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这方面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。
El Departamento debe aceptar como correcta la opinión del experto independiente.
独立专家关于已发生或未发生家庭暴力的意见,该部必须当作正确的。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了相关的国际标准。
El OOPS ha examinado su método de cálculo y ha determinado que es correcto.
近东救济工程处已检查了自己的计算方法,认为正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。