Es dogmático y observa todas las instrucciones.
他是个教条主义者,遵循所有的教条。
Es dogmático y observa todas las instrucciones.
他是个教条主义者,遵循所有的教条。
Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.
安装本机器请参阅所附的说明书。
Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该按照党的指示办事。
He actuado conforme a tus instrucciones.
我是依照你的指示去办的。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
指示小组也照此办理。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido
坚决执行听从党的指示.
Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.
受过教育的妇女在就业方面要比未受教育的妇女面临更多挑战。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Obraré conforme a sus instrucciones.
我按您的指示去做。
El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进一步增加了解决问题的难度。
Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.
目前,我没有得到指示,不能对这个即便得到订正的方案表示支持。
Estoy hablando de manera extemporánea aquí; no tengo instrucciones sobre esto.
我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府的指示。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有关部门发布指示。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后将发表关于这两个地区的标界指示。”
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明的裁断。
También se observan diferencias en términos de quintiles de pobreza y nivel de instrucción.
此外,贫困程度及受教育水平的不同也导致生育率的差异。
El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.
法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决定载有如何向最高法院提出上诉的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。