La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未对犯罪所得的占有和使用进刑事定罪。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未对犯罪所得的占有和使用进刑事定罪。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪成犯罪。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado.
第5条要求缔约国对参加有组织犯罪集团的为进刑事定罪。
La escolarización es obligatoria y los padres que impiden a sus hijos asistir a la escuela son penalizados.
上学是强制性义务,父母亲阻止其子女上学将受到刑事处分。
Un acto terrorista es deplorable per se y debe ser reprimido y sus autores penalizados dondequiera que se cometa.
恐怖为本身就是可恶的;不论在哪里发生都应当扑灭,犯罪者都应当受到惩罚。
La mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario indicó que esas conductas se penalizaban en su derecho interno.
多数对调查表作出答复的国家均称在本国法律制度中该为已被定为刑事犯罪。
Angola informó de que en su legislación se penalizaba la prostitución, pero no necesariamente cuando el fin era la explotación.
安哥拉报告说,本国法规对卖淫给予惩处,但并不一定是以剥削为目的的卖淫。
La mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario dijo que esos actos se penalizaban en su derecho interno.
对调查 表作出答复的大多数国家均称,在本国法律制度中已将此种为定为刑事犯罪。
El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.
《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的为。
Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.
此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人而非组织或为拐卖人口提供便利的人。
La legislación de la República de Letonia no penaliza la utilización de bienes de origen lícito para la financiación del terrorismo.
拉脱维亚共和国的法律确实规定将合法来源的收益用于资助恐怖主义应受惩罚。
Párrafo 2 del artículo 8. Las personas que adquieren dispositivos explosivos nucleares serán culpables de un delito penalizado por este párrafo.
第8(2)分节. 获取核爆炸装置属于违反本分节的犯罪为。
En particular, los Estados deberían seguir incorporando sanciones en su legislación a fin de prevenir, detectar y penalizar la desviación de precursores.
尤其是,各国应当继续在其法律中引入处罚措施,以防止、发现并惩罚前体转移为。
La corrupción afecta gravemente al desarrollo y penaliza a los pobres, quienes deben pagar sobornos mientras se reduce su acceso a los servicios públicos.
腐败严重影响了发展,也是对穷人的一种折磨,他们得拿钱贿赂,同时也减少了穷人参加公务工作的机会。
Las leyes cubanas previenen y penalizan severamente el blanqueo de dinero, el tráfico de armas y drogas ilícitas y otras formas de delincuencia organizada.
古巴法律禁止并严厉惩罚洗钱、贩卖武器和非法毒品以及其他形式的有组织犯罪。
Los Estados Partes en esas convenciones se obligan a que en su legislación nacional haya disposiciones suficientes para penalizar la conducta definida en esos instrumentos.
这些公约的缔约国有义务在其国内立法中列入将这些文书定义的为定为犯罪的适当条款。
Felicitamos al Alto Representante por las medidas que ha tomado para identificar y penalizar a las personas y organizaciones que apoyan a los criminales de guerra.
我们赞扬高级代表采取动查明和惩罚支持战争罪犯的个人和组织。
Es un trabajo que se debe hacer por voluntad propia; y ni los que lo llevan a cabo ni sus familias deberían ser penalizados de ningún modo.
这项工作必须在自由选择的基础上承担;承担这项工作的个人及其家庭不应以任何方式受到惩罚。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的是,我们看到,这些违反动没有受到现有当局的制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。