Tiene un empeño loco en que vayas a verle.
非要你去看不可。
Tiene un empeño loco en que vayas a verle.
非要你去看不可。
No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.
如果执意那么干下去,看是不会有好结果的.
Tengo empeño en acabar mi trabajo esta noche.
非常想今晚结束这个.
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
组在出大量后决定放弃这一。
Mi Gobierno seguirá trabajando resueltamente en este importante empeño.
国政府将坚定地继续进行这项重要。
Solamente las Naciones Unidas pueden galvanizar tan enorme empeño.
只有联合国才能促成这样一项巨大的行动。
El Canadá está resuelto a ayudar en ese empeño.
加拿大决心推动这一。
Hay que poner más empeño para invertir esas tendencias sumamente alarmantes.
们需要采取更多的行动来扭转此种令人极其不安的趋势。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府出这些。
Se dejó la salud en el empeño
奋不顾身地.
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎巴嫩做了巨大的。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行的一定不能放松。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致于协助此类。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了们打击恐怖主义的。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃政府在返回问题上加强了。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大对这一假设进行进一步调查。
La misión celebró el empeño de la CARICOM en prestar asistencia al proceso electoral.
代表团欢迎加共体致于援助选举进程。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全的不稳定。
Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.
当秘书长求振兴本组织时,们也要热地向致意。
El Gobierno de Fiji pone todo su empeño en promover la salud de los niños.
斐济政府尽一切促进儿童健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。