Le ciega la ambición de amasar dinero.
发财的野心使他失去了理智。
Le ciega la ambición de amasar dinero.
发财的野心使他失去了理智。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续指导我们的努力。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心无止境的.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义耐心的微妙结合。
Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.
这个野心就复活军国主义并实现海外军事扩张。
Pero el Japón sólo ha promovido el objetivo de promover su ambición unilateral sirviéndose de las conversaciones.
但日本只通过会谈谋求实现其单方面野心。
Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.
这种愿望只会毫无例外地削弱而不加强所有国家的安全。
La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.
拯救国家应该优先于狭隘个人野心。
Como tal eje de actuación no ha resultado concluyente, esta ambición se centró en el proyecto de convención.
由于这方面没有取得确定的结果,这项任务现在落在公约草案上。
Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参政问题多文化研究所发起的一项活动为具有政治抱负的少数民族妇女开办了一些培训课程。
Sólo mediante la cooperación podremos garantizar que las decisiones y ambiciones mejoren la vida cotidiana de mujeres y hombres, niñas y niños.
只有通过合作,我们才能确保,各项决定雄心壮志将改善男女、女孩男孩的日常生活少一点。
No podemos permitir que la inacción, la falta de ambición o la cortedad de miras nos impidan concluir con éxito esta tarea.
我们不能让无所行动、缺乏雄心或短视使我们无法成功地完成今后的任务。
Hay que adoptar medidas urgentes para marcar el comienzo de un decenio de audacia y ambición a fin de alcanzar esas metas.
必须采取紧急行动来开辟一个具有雄心壮志实现这些目标的十年。
Hay quienes han expresado su decepción acerca de los resultados de esta cumbre y, en efecto, no hicimos realidad todas nuestras ambiciones.
一些人对首脑会议的成果感到失望,实际上,我们确实没有实现我们的所有目标。
Pienso, sobre todo, en el desarrollo, que ahora ocupa el lugar que le corresponde, es decir, el primer lugar, manteniendo la ambición del informe Sachs.
我首先想到的发展问题,报告现已赋予它应有的重要地位,同时保存了萨夏报告的胆识。
Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.
并且正因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界雄心有了无限的扩大。
El proyecto contribuye a que los participantes vuelvan a la escuela pues les ofrece una formación a medida que concuerde con su capacidad y ambiciones.
该项目结合参加者的能力愿望,提供合乎他们要求的培训,以此帮助他们重返学校。
Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
恐怖主义分子以伊拉克个人为打击目标,他们已经对无辜平民发起一场消灭战,其的目的破坏每一个发展雄心。
Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.
大规模毁灭性武器给我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此。
Gracias a su energía, su dedicación y su solidaridad con las aspiraciones y ambiciones legítimas de nuestro pueblo, se ha granjeado la confianza de muchas personas.
他的活力、他的奉献精神以及他对我国人民合法愿望抱负的同情使他赢得了许多人的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。