Anduvo muy acertado en este asunto
这件事他很对.
Anduvo muy acertado en este asunto
这件事他很对.
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正方向前进,但似乎都是尝试性
。
Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.
委员会感谢法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有才干。
La respuesta de la comunidad internacional, a juicio de mi delegación, fue acertada y efectiva.
我国代表团认为,国际社会反应是出色
和有效
。
La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.
世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。
Sería muy acertado pensar en promover la participación privada para apoyar la respuesta a los desastres.
这个建议是很有价值,应该加以考虑。
Disponemos de estimaciones acertadas de las inversiones mínimas necesarias para establecer un sistema adecuado de salud.
我们对于建立适当保健制度所需最低投资有很好
估计。
Gracias a estas mejoras, los análisis, la planificación y las operaciones de la UNMOVIC son más acertados y eficaces.
这些改进使监核视委更能灵敏应付并有效进行其分析、规划和行动。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正
。
Estos factores ponen de relieve la urgencia de aplicar efectivamente el Protocolo y de extraer enseñanzas acertadas de ese proceso.
这些因素凸显了有效执行该议定书和从这一过程中汲取经验教训紧迫性。
Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.
哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常引用国家。
Al respecto, también se observó la importancia de aprender de la experiencia de los demás y de compartir prácticas acertadas en la materia.
在这方面还提到了相互取经和交换良好做法重要性。
Hemos invertido mucho tiempo y energía en el tema de la composición durante los meses previos a la cumbre, y estuvimos acertados al hacerlo.
在首脑会议前几个月里,我们花了大量时间和精力处理组成问题,我们这样做是正
。
Considera acertado emplear el término “validez” en lugar de “admisibilidad” o “licitud” con respecto a las reservas contrarias al objeto y fin del tratado.
肯尼亚代表团认为在违背条约目及宗旨
保留方面,采用“效力”而非“可接受性”或“可允许性”一词更有道理。
La información que la evaluación proporciona también reviste importancia en lo que se refiere a velar por la puesta en práctica acertada de las recomendaciones.
评价工作提供反馈对于
保适当落实各项建议也起着重要作用。
En suma, es más acertado ver los desastres asociados a los peligros de la naturaleza como fenómenos provocados por los seres humanos que aumentan la vulnerabilidad.
总之,最好把与自然危害相关灾害看作是人为
现象,它们使人类变得更加脆弱。
Es acertado decir que aún estamos lejos de encontrar una fórmula que pueda dar cabida a las preocupaciones de todas las partes o gozar de apoyo generalizado.
可以说,目前远未找到能够满足各方关切扩大方案,也未出现能赢得普遍支持
方案。
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩遗余力地投身于善良和正义
事业,并始终有能力击败反叛和破坏
势力。
Sus notables antecedentes son garantía de una acertada conducción de esta Cumbre, que el Paraguay espera produzca resultados que permitan importantes avances hacia los objetivos de desarrollo del Milenio.
他们杰出记录为本次首脑会议提供了出色指
保证,巴拉圭希望本次会议将取得使我们能够在实现千年发展目标方面取得重大进展
成果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。