Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使被迫关闭。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使被迫关闭。
Cette dimension est pleinement acceptée dans les écoles autrichiennes.
自20世纪80年代以来,要求以两性平等教育为基础新形式
共同教育成了研究和讨论
焦点。
Quatre-vingt-deux pour cent des enfants étudient dans des écoles gratuites.
有82%儿童在免费
就读。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进公民权利最好
。
Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.
他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。
De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.
许多受害者是上途中
青年
生。
Ce programme sera lancé aussi dans les écoles secondaires l'année prochaine.
明年,中也开展同样
方案。
De nombreux jeunes autochtones vont à l'école et à l'université.
在教育领域,很多年轻土著人正在参加
教育,包括大
教育。
1972, no 7) comportent des dispositions détaillées sur les écoles privées.
私立可以由基金会或其他依公法设立
机构设立,也可以由德高望重
个人设立。
L'Office de l'éducation est chargé de superviser les écoles privées.
教育署负责监督私立运营。
Ils ont 22 ans aujourd'hui, mais ils veulent aller à l'école.
他们现在22岁了,但他们要上。
Plus de 80 enfants ont ainsi pu aller à l'école.
通过这一项目,超过80名儿童走入了。
Deux élèves venaient de quitter l'école parce qu'elles étaient enceintes.
女孩由于怀孕而刚刚退。
Environ 200 000 élèves fréquenteront l'école pendant la prochaine année scolaire.
下个年就读
生将达约20万人。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽容教育不应该局限于
教育。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
逐渐引入了关于性别问题
教
。
Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.
其父母属于此类孩子有资格在约旦上
。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍。
En 2002, 35 % des Maoris ont quitté l'école sans qualification reconnue.
去年继续采取一些行动,以便鼓励生留在
,并让
能够帮助那些
习成绩可能达不到目标
生。
Ils ont été établis pour préparer les enfants handicapés mentaux à l'école.
成立这些中心,是为了帮助弱智儿童做好入准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。