La voiture a pris un bon choc.
车子被猛了一下。
La voiture a pris un bon choc.
车子被猛了一下。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰下破碎了。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻而无力抵抗。
La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.
舞蹈是休克苏菲世界suprasensible 。
Ils ont un choc des opinions.
他们有意见冲突。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突任务。
Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
起了她知觉功能紊乱。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.
为对付外来冲,灵活性也至关紧要。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。
L'économie du Malawi demeure fragile et vulnérable aux chocs extérieurs.
马拉维经济依然薄弱,容易受到外部冲。
Mais surtout, le secteur agricole est vulnérable face aux chocs économiques.
但是,最重要是该部门容易遭受经济冲。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受到较大不利贸易冲。
Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?
您可曾亲身体验敲第一鼓震撼?!
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相混战中必然早已被打得粉碎了。
La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.
主要生产自行车及高档避震器。
Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.
他们想要使文明间冲突成为一种自我兑现预言。
À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.
在这方面,塞拉利昂仍然很受外部影响。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。