Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受歧视地利用他们的权利。
exercer à: apprendre, roder, rompre,
s'exercer: jouer, s'appliquer, s'endurcir, s'entraîner, s'entretenir, s'évertuer, se déployer, s'initier, se livrer,
s'exercer à: s'essayer,
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受歧视地利用他们的权利。
De l'impossibilité pour l'Agence d'exercer sa mission.
原子能机构无法执行其调查任务。
Dans la magistrature, quelques hautes fonctions sont exercées par des femmes.
在法律部门,部分高级职位由妇女担任。
Sans la possibilité de les exercer, les droits ne représentent rien.
如果没有行使权利的手段,那么权利是毫无意义的。
Cette dernière doit tenir compte de cela en exerçant ses compétences consultatives.
法院在运用其咨询意见时应牢记这一点。
Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.
管委会预计共有2,543多名中医具备直接注册资格。
J'espère qu'une pression suffisante sera exercée sur les autorités de Belgrade.
我相信人们将向贝尔格莱德当局施压力。
Il y n'avait que trois pharmaciens qualifiés, dont deux exerçaient des fonctions administratives.
只有3名注册的药剂师,其中两人在行政岗位上工作。
Ils ne doivent pas être arrêtés pour leurs activités pacifiques exercées relativement à la Convention.
不得因他们以和平方式开展与大会有关的活动而将其逮捕。
Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à exercer un emploi à temps partiel.
冰岛从事兼职工作的女性多于男性。
Depuis lors, le nombre de femmes qui exercent dans ces domaines ne cesse de croître.
自那时以来,在这些领域中从业的妇女不断增。
En outre, l'Assemblée nationale a annoncé sa volonté d'exercer ses fonctions de contrôle.
此外,国民议会承诺行使对政府行监督的职能。
Ma délégation voudrait féliciter le Comité pour l'exerce des droits inaliénables du peuple palestinien.
我国代表团要赞扬行使巴勒斯坦人民不可剥夺权利委员会。
Ce sont là quatre instances puissantes, et nous voudrions qu'elles exercent une pression diplomatique décisive.
它们的确是4个有势力的行动者,我们希望看到它们施决定性的外交压力。
Sujet IV - Quel contrôle le Fonds exerce-t-il sur les projets qu'il subventionne?
项目四――基金对受其补贴的项目发挥何种监督作用?
La délégation devrait expliquer si une quelconque discrimination s'exerce dans les emplois accessibles aux femmes.
代表团应该解释在向妇女开放的工作中是否存在着歧视现象。
On ignore l'ampleur exacte de la violence familiale exercée sur les femmes et les enfants.
关于针对妇女和儿童的家庭暴力行为的范围没有确切查明。
Si le Président est dans l'incapacité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu.
主席不能履行职务时,应另选新主席。
Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu.
主席不能履行职务时,应另行选举一名新的主席。
Ainsi, selon la Cour, c'est l'organisation qui détenait l'"autorité ultime" qui exerçait un "contrôle effectif".
因此,根据法院判决,“有效控制” 属于拥有“最终权力”的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。