L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.
对专业人士来说,
供信息或情况来说是一种基本义务。
incomber à: appartenir, retomber, échoir, revenir,
L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.
对专业人士来说,
供信息或情况来说是一种基本义务。
Voilà la tâche importante qui nous incombe.
这就是摆在我们前
重要任务。
C'est la tâche qui nous incombe maintenant.
这就是摆在我们前
任务。
Telle est la tâche qui nous incombe à tous.
这是摆在我们所有人前
一项工作。
Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.
以色列不履行其义务法律后果。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家代表团
艰巨任务。
Aujourd'hui il nous incombe à tous d'appliquer ces mesures.
现在是我们每个国家实施这些措施时候了。
Les Nations Unies devront jouer le rôle qui leur incombe.
联合国也应该发挥应有作用。
Celle qui vous incombe, Monsieur le Président, est exaltante et cruciale.
扬·埃利亚松先生着令人鼓舞和至关重要
任务。
Nous savons que la majeure part de responsabilité incombe à chaque pays.
我们知道最大责任在
各国自己。
En revanche, il ne lui incombe pas d'évoquer le terrorisme palestinien.
另一方,谈论巴勒斯坦
恐怖主义行为并不是他
任务。
Nous savons qu'il nous incombe de faire davantage pour nous-mêmes.
我们知道我们有责任为自己做更多事。
Chacun devra donc poursuivre le travail qui lui incombe à cet égard.
所有行为者都须继续开展各自在这方工作。
Nous voudrions rappeler aux belligérants que la principale responsabilité leur incombe.
我们谨醒交战各方,他们背负着主要
责任。
L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.
15 次级方案2这一构成部分由财务处负责。
Nous pensons également que la même responsabilité incombe aux groupes armés belligérants.
我们认为,交战武装团伙也负有这一责任。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在
我们会员国。
Enfin, nous insistons sur le rôle qui incombe à la Cour pénale internationale.
最后,我们强调国际刑事法庭作用。
24.15 L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.
15 次级方案2这一构成部分由财务处负责。
C'est aux gouvernements nationaux qu'incombe la responsabilité première du développement national.
各国发展首要责任在
各国政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。