A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日忧。
A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日忧。
Il purge sa peine en prison.
他在坐牢服刑。
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事不值一提。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
La chose en vaut bien la peine.
这事很值得一做。
Et moi qui savais à peine écrire !
我才刚刚学会写字儿!
J'ai eu quelque peine à le convaincre.
为了说服他我费了一点劲。
Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!
好吧,这真难以置信啊,不常见!
Les bois pétrifiés valent la peine de collectionner.
这些木化石值得收藏。
Il se demande si cela vaut la peine.
他在考虑是否有必要这样做。
À une vitesse il pouvait à peine comprendre.
他的速度几乎无法理解。
Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,太阳刚刚落山。
Il a de la peine à s'exprimer.
他表达有困难。
Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.
他们甚至不知道他们如何工作。
J'ai de la peine à parler le français !
我讲法语有困难。
Le roi a de la peine pour son fils.
国王心痛他的儿子。
Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.
天空变的模糊,孤独给我们带来痛苦。
Pour acheter un billet, il fait beaucoup de peines.
为买这张火车票,很是费了一番周折。
Il risque la peine de mort dans son pays.
赛义夫在国内被
处死刑。
Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?
(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。