Ce remède est inutile, voire même pernicieux.
这种药无效, 甚至有。
Ce remède est inutile, voire même pernicieux.
这种药无效, 甚至有。
De plus, l'existence des forces armées s'accompagne d'effets politiques et sociaux pernicieux.
且,武装部队存在有利政治和社会影响。
En plus de tous ces problèmes, les habitudes nutritionnelles pernicieuses représentent également un défi sérieux.
除了这些问题外,良饮食习惯也形成了严峻挑战。
Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.
另一方面,工会会员资格与就业彻底脱离关系同样也是有。
Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.
这些尽如人意结果可能进一步疏远青年人。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何国家都无法免受其毒。
Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最公正负,我国也未能逃脱这一现象有影响。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等形容词。
Il faut donc chercher à en corriger les effets pernicieux et discriminatoires.
所以,必须尽量克服那些良和歧视性后果。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决能在恶毒反犹太宣传面前保持沉默。
La forme la plus pernicieuse, la plus traumatisante de maltraitance des femmes est la violence sexuelle.
最凶残和伤最大虐待妇女形式就是性暴力。
Le terrorisme est une menace pernicieuse à la paix et à la sécurité.
恐怖主义是对和平与安全有威胁。
Il faut donc que l'ONU tout entière fasse front contre ce mal pernicieux.
因此,整个联合国应该对付这种极其有弊病。
L'exploitation du peuple est devenue la prérogative pernicieuse de la classe au pouvoir.
但是,国家却拥有由当局控制大量矿产资源。
Nous nous engageons à collaborer à l'éradication de ces activités pernicieuses à tous les niveaux.
我们决心一道行动,以铲除一切级别此类犯罪活动。
Il convient toutefois d'être très prudent pour éviter que ces technologies n'aient d'effets pernicieux.
过,需要极其谨慎以避免此种技术可能产生负面影响。
Comme le montre le présent rapport, une croissance démographique rapide s'accompagne d'un certain nombre d'effets sociaux et économiques pernicieux.
如本报告所述,速人口增长乃与若干利社会和经济结果有关。
Il faudrait mettre fin à cette situation inacceptable et pernicieuse, qui sape le travail de l'Office.
应该结束这一影响近东救济工程处工作可接受、有局势。
Réfutons devant le monde - des êtres humains - quelques-uns des préjugés pernicieux qui nous empêchent de progresser.
让我们在世界和各国人民面前摈弃妨碍我们前进一些有偏见。
Le service de la dette extérieure exerce une fonction pernicieuse sur les ressources des pays en développement.
外债还本付息对于发展中国家财源起着有作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。