Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
se reposer: délassé, détendu, dispos, frais, compter sur, se fier à, s'en rapporter à, prélasser, relaxer, souffler, laisser, délasser, sommeiller, décompresser,
se reposer: boulonner, s'occuper, défait, épuisé, éreinté, exténué, harassé, las, tiré, besogner, errer, peiner, peiné, s'agiter, s'efforcer, se fatiguer, travailler, travaillé
lasser, épuiser, éreinter, exténuer, fatiguer, harasser, énerver, agiter, agité, besogner, claquer, crever, courbaturer, esquinter, excéder, fatigué, harassé, peiner, peiné, vanner,Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再休息。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们树荫下休息。
Il se repose sur une meule de foin.
干草垛上休息。
Il ne dort pas, il repose.
没有睡着,
休息。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿草原上休息。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
直躺
床上休息。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外平静
生活却能让我更好
休息和学习。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 们
相遇就建立
不公正
、 令
愤怒
不平等之上。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
明白这件诡异事件
来龙
脉之前我想我是没法停下来休息了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须休息。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热天,也不放假休息。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其成员则葬
巴黎
蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺草坪上休息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
为了恢复体力而休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正休息。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建12个砌石拱上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。