Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在期的群众斗争中,挑选取和培养接班人。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在期的群众斗争中,挑选取和培养接班人。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
期超负荷的劳累对他的健康可能造成严重后果。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
À cette fin, sa session sera prolongée d'une semaine.
为了处理这一项目,这届常将一个星期。
Le Conseil a donc prolongé les mandats de ces deux groupes.
在这个过程中,它们与联合国系统各组织和布雷顿森林机构进行了有成果的合作,并大力倡导为建设和平和重建提供充分的资源。
Sa détention a été prolongée avec l'accord d'un procureur.
经过检察官的核准,了对他的拘留。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够的参加选手的话,游戏的时间被。
L'ouverture des bureaux a été prolongée de deux heures par jour.
向公众开放的日间服务时间了两个小时。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社进程将最后期限之后。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的是,仍有数量庞大的难民和国内流离失所者问题期未得到解决。
Un statu quo prolongé aurait également des conséquences tragiques pour le peuple libérien.
冲突可能久拖不决,这同样给利比里亚人民造成悲剧性后果。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够的参加选手,游戏的时间被了。
L'instabilité politique prolongée en Guinée-Bissau est causée par des problèmes de développement.
几内亚比绍政局期动荡的深层根源是发展问题。
Les responsables de la surveillance sont particulièrement vigilants en cas d'isolement prolongé.
在监督工作中,必须对期隔离给予特别关注。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于审前关押时间过的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来生命的希望。
Les mandats respectifs des gouverneurs des deux États seront probablement prolongés jusqu'au 1er juillet.
两个州现任州的任期很可能到7月1日。
Les négociations risqueraient alors d'être prolongées par la tentation de modifier le libellé proposé.
他们试图调整措辞,谈判也可能拖得很。
Toutefois, des conflits armés prolongés se poursuivent rarement sans une aide ou une complicité extérieure.
然而,如果没有外部的援助和怂恿,持久的武装冲突是难以持续的。
Certains se sont dit préoccupés par l'augmentation du nombre de séances et sessions prolongées.
有人对期的次数增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。