Por esos motivos Francia patrocina al proyecto de resolución.
法国根据这一点而成为其共同提案国。
Por esos motivos Francia patrocina al proyecto de resolución.
法国根据这一点而成为其共同提案国。
Además, damos las gracias a los países que patrocinaron el proyecto de resolución.
我们也赞赏提出该决议草案的国家。
Cuba no patrocinó ese proyecto de resolución.
古巴不是该决议草案的提案国。
Este año Francia no patrocinó el proyecto de resolución.
法国今年没有共同提出该决议草案。
INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.
破产专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界破产问题多国司法专题讨论会。
En el año académico 2004-2005, el Reino Unido patrocinó seis nuevas becas Chevening.
在2004-2005学年,联合王国新赞助了六名舍弗宁学员。
Este enfoque esencial se refleja en la propuesta del grupo de cuatro países, que nosotros patrocinamos.
这个基本办法已经在我们提出的四国集团提案中得到反映。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。
Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.
所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主题相关的国际活动。
Fiji patrocina ese proyecto de resolución.
斐济是该决议草案的提案国之一。
Kazajstán apoyó y patrocinó esas resoluciones.
哈萨克斯坦支持这些决议,也是这些决议的提案国之一。
Una conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo al pueblo palestino.
联合国民间社会支持巴勒斯坦人民国际会议。
Con arreglo a esa lógica, los pequeños Estados que patrocinaron nuestra resolución no conocen sus propios intereses.
根据这一逻辑,参加我们决议的共同提案的小国不知道自己的利益。
Por ello, Rusia fue uno de los primeros países en patrocinar el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros.
这就是为什么俄罗斯是我们面前的决议草案的最早提案国之一。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草案共同提案国行列的各代表团不要这样做。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
Esta propuesta sería patrocinada por el Grupo de los 20, a nivel ministerial, y no por el FMI.
该建议将在20国集团部长级会议上由该集团,而不是货币基金组织发起。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,加利亚也希望加入该决议草案的提案国行列。
Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.
我们继续主办关于拉丁美洲、非洲和亚洲住房、土地和城市发展的区域部长级系列会议。
Esta capacitación ha sido patrocinada en gran parte por programas de lucha contra el blanqueo de dinero en el Caribe.
这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。