Estas conclusiones se derivan de estos datos.
这些结论来源于这些数据。
Estas conclusiones se derivan de estos datos.
这些结论来源于这些数据。
Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.
分析过数据以后,他得出了结论。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查结论和建议。
Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.
避免耸人听闻、夸大结论是至关重要。
Los hallazgos de los consultores apoyan esta conclusión.
顾问究结果也支持这一结论。
La evaluación se cierra con una breve conclusión.
然后对此评价做一简短结论。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长各项结论和建议。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中究成果。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况末尾, 而不是在它先头.
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家法院也作出了相似结论。
Apoyamos la pronta conclusión de un convenio general sobre terrorismo internacional.
我支持早日缔结一项关于国际恐怖主义问题全面公约。
No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.
不必套用平等主义意识形态即可得出这一结论。
Un seminario reciente sobre estos temas no llegó a conclusiones precisas.
最近有关这项问题举行讨会并未作出结论。
El orador pondrá esas conclusiones a disposición de los miembros del Comité.
他注意到有关专门机构决议草案中提到了联合国其他机构,特别是联合国开发计划署所发挥重要作用。
Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.
然后,该小组向协调员提交了它决定,协调员接受了它调查结果。
El último capítulo del informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Comité.
报告最后一章载有委员会结论和建议。
La Comisión Consultiva espera con interés las conclusiones del grupo de trabajo.
行预咨委会期盼看到这个工作组审查结果。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议结果。
El presente año la Comisión ha celebrado y reafirmado las conclusiones de Beijing.
今年,委员会庆祝和重申北京议程。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定困难可能实际上推动了这些协定缔结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。