Plusieurs options peuvent être envisagées par les États.
有若干政策选择可供各国考虑。
Plusieurs options peuvent être envisagées par les États.
有若干政策选择可供各国考虑。
Les programmes sont financés par les États membres.
各种方案供资由成员国负责。
Toutefois, ce mécanisme existe dans très peu d'États.
但是,仅有少数几个国家才有这类安排。
Elles ont également été adoptées par de nombreux États fédérés.
联邦许多州也采取了这类举措。
C'est l'approche adoptée par certains États de droit romain.
一些大陆法系国家已经采用了这种办法。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Cet exercice exigera la volonté politique de tous les États membres.
这将需要所有会员国拿出必要政治意愿。
Il doit également appuyer le règlement du conflit prévoyant deux États.
还必须有利于两国解决办法。
C'est l'approche adoptée par de nombreux États de common law.
许多英美法系国家采用了这种办法。
Le requérant fait également état de diverses pertes liées à des contrats.
索赔人还就涉及合同几项损失提出索赔。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还对缔约国境内发生一些仇外事件示了关注。
Nous reconnaissons combien la réforme du Conseil est importante pour les États Membres.
我们认识到安理会改革对于各会员国何等重要。
Il a contribué à unifier les États dans leur lutte contre le terrorisme.
委员会帮助确立了各国打击恐怖主义方面团结。
Sa conduite est celle d'un État responsable, doté de l'arme nucléaire.
我们做法是一个拥有核武器、负责任国家所采取做法。
La Convention prévoit que le contrôle est assuré par l'État du port.
该公约对港口国管制问题作出了规定。
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires.
本公约须经签署国批准、接受或认可。
Les États parties présents à l'Assemblée des États parties ont qualité de participants.
出席缔约国会议缔约国为与会国。
Cette question présentait un intérêt particulier pour les États membres de l'Union européenne.
这个问题与欧洲联盟成员国有关联。
Nous continuons à demander aux États effectuant des transbordements de renoncer à cette pratique.
我们继续呼吁相关国家抵制这种做法。
Il appartiendra aux États parties d'en faire ce qu'ils jugeront bon.
这还是一个开放性任务,允许考虑其他建议,包括任何谈判建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。