A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人马四下逃窜,扔掉了武器。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海着的时候,让消失了。
Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.
他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜逃跑。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
人类知还有希望,并充分相信为我们指路的万能爱神的原则,而不相信我们所摒弃的暴力之神。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时逃走了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走并躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。