Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
“新影像”也会参加这个计划么?
Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
“新影像”也会参加这个计划么?
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂的措施。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种机使他采取了这个行
。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
当时她可尼芒斯太太的方法。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Les motifs réels de sa démarche .
他的活的真实
机。
Sa démarche a abouti à un echec.
他的活失败告终。
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取的措施失败告终。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行的
的。
Cette fille a une démarche féline.
这女孩迈着轻柔的步伐。
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举了他所采取的步骤。
Le Président Mbeki a accepté cette démarche.
姆贝基总统同意这种做法。
Je me félicite de cette démarche professionnelle.
我欢迎对问题采取这种讲求实际做法。
Le Comité consultatif se félicite de cette démarche.
咨询委员会欢迎这一举措。
Le projet de résolution adopte une démarche pragmatique.
决议草案还采取了一项实际办法。
Nous accordons une haute priorité à cette démarche.
我们对该努力予高度优先重视。
Le CCT a sagement adopté cette dernière démarche.
反恐委员会明智地采取和后一种做法。
Pour réussir, nous devons adopter une démarche multidimensionnelle.
如果我们要成功的话,在处理该传染病时需要采取多层面的作法。
Le plan-cadre stratégique s'inscrit dans cette démarche.
本战略规划即是这一现行努力的一部分。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。