Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
这个车厢长约五十英尺,作一个斗场倒挺合适。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。
Pour ressentir ces retombées, il est absolument indispensable d'assimiler et d'utiliser les TIC convenablement.
然而,要体会这些效应,有效接受和使用信息和通信技术是关键。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必须认明并适当保护易燃物资。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后还应适当监测和测量实现目标的情况。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代发展干预措施的目标必须十分明确。
Dans ce domaine aussi, les États Membres doivent être convenablement informés.
在这方面,也应向会员国提供适当信息。
Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.
她说,她会致力于提供分类人数据。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正当执行司法职务时,品格极之重要。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正当执行司法职务时,公正无私极之重要。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但这些定额还无法使这些人获得足够的食物。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
它将使人相信,指控得到了正确的审理。
En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.
与此同时,现任石油监督员勤奋工作。
La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.
该科向本法庭的各种机关提供了适当服务。
L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.
提交人认为,这样做剥夺了他的正当法律辩护权。
Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.
我们明白儿童需要得到适当的照顾。
Il importe aussi que les décisions prises à Doha soient convenablement suivies.
在多哈达成的定得到适当后续行动的支持也非常重要。
Nombre de coordonnateurs ont été convenablement formés à l'établissement des cadres budgétaires.
许多成果预算编制协调人都在编写成果预算框架方面接受了足够的培训。
Il a soutenu que ses hommes avaient agi convenablement en état de légitime défense.
他坚持说他手下的人采取的是正当自卫行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。