Le peuple israélien l'a maintes fois démontré.
以色列人民次又次显点。
Le peuple israélien l'a maintes fois démontré.
以色列人民次又次显点。
La pertinence est alors présumée sans être démontrée.
是个推定的问题,但没有予以论证。
Notre pays a clairement démontré sa volonté de négocier.
阿根廷明确表它愿意谈判。
Cette méthode, qui a démontré sa grande efficacité, sera maintenue.
过去已证实此项方法行之有效,今后将继续沿用。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放的论点早已确立。
L'intervenant remercie ceux qui ont démontré leur appui pour l'Afrique.
他希望借此机会向支持非洲的各界人士表感谢。
Cette position a été démontrée par notre vote positif dans le passé.
我们过去投的赞成票表明立场。
Cependant, selon une opinion, les précédents démontrent que ce risque est minime.
但有种意见认为,以往事例说明种可能很小。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单化。
Ces échanges novateurs ont clairement démontré l'utilité de la participation des jeunes.
他们创造性的交互作用清楚表明青少年参与的意义。
L'utilité du programme a été démontrée lors des préparatifs du Sommet mondial.
此外,方案还协助进行可持续发展首脑会议筹备活动。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
步骤是认真的,显我们的责任感。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
表明国际社会在个问题上团结致。
L'Europe du Sud Est a récemment démontré les avantages d'une telle coopération.
东南欧最近证明种合作的好处。
Cette nécessité est clairement démontrée par les succès et les échecs de certains projets.
尝试推行的项目所取得的成功和遭遇的失败,都清楚地说明点。
L'efficacité, la faisabilité et la transparence de ces mécanismes devraient être mieux démontrées.
应进步展类机制的效力、可行性和透明度。
Le fait que nous débattions aujourd'hui de ces questions le démontre de façon positive.
我们大家今天在讨论些问题就是确实的证据。
Notre organisation a maintenant démontré sa compétence dans la pacification des États après un conflit.
本组织现在已经确定自己在各国冲突后和平中的地位。
Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.
小组认为索赔人充分表明对些物品的所有权。
L'importance des technologies de l'information et des communications n'est plus à démontrer.
已有详细的资料记载信息和通信技术的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。