Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是在政府布告栏上的消息!
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是在政府布告栏上的消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名软件、姓名
设备、的销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显在某收件人的电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展您的野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显的下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
在自己的房间里看见一张注意事项表,
在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Le Comité les a également affichés sur son site Web officiel.
委员会还将这些准则放在其正式网站上。
Ces informations ont été affichées sur le site Web du Comité.
该目录载于委员会的网站。
Ce document est aussi affiché sur le site Web du Département.
该招也张
上该部的网站。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准的清单都刊登在伊拉克方案办公室的网址上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。