Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份速违章单。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。
Gare à la contravention pour excès de vitesse!
当心速违章!
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
邮票是公正,准确,而不是过分示范。
Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.
不要过分自信-它会成你最大的仇敌.
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.
她年轻的一生,给人留下了成功加纵的印象。
Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.
尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
社会福利系统也是严重地捉襟见肘。
Il mange avec excès.
他吃得过多。
La pratique religieuse est réglementée par la loi pour empêcher les excès.
奉行宗教的行是得到法律约束的,目的在于防止越正常规范的行。
Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.
然而,有很多因素使我们不能过于乐观。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所使用的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。
Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.
相反,《规范》的工作自身陷入了过度的概念争论。
Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.
令人遗憾的是,有人在实践中滥用了这一基本自由。
Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Il est méticuleux à l'excès.
他过于注意琐事。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎提防不要因在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。