Bravo, c'est très ingénieux!
好极了, 这太妙了!
Bravo, c'est très ingénieux!
好极了, 这太妙了!
Une ingénieuse campagne peut donner de bons résultats.
开展一场得当的运动就能收到良好的效果。
Un trépied est un appareil simple mais remarquablement stable et ingénieux.
是一种简单然而却极其稳定的巧妙的技术设备。
Emilie Simon est une jeune artiste à la fois musicienne, auteur-compositeur, interprète et "ingénieuse du son".
艾米丽•西蒙是一名年轻艺术家,同时也是音乐家,词曲作者,演奏家和录音师。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
纳米技术被称为“一种制极微小物质的聪明手段”。
Des efforts ingénieux ont été faits pour permettre que la Conférence apporte certains fruits.
为使裁谈会结出某些成果,人们付出了的努力。
La proposition de deux niveaux de responsabilité est ingénieuse mais ne renforce pas l'aspect maritime.
关于两个赔偿责任限额的提议很有新,但并不会使海上运输这一领域得到增强。
Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.
为避免免责条款得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。
La formule adoptée pour répondre à la question essentielle posée par l'article 19 est ingénieuse.
解决第19条提出的主要问题的办法是很明智的。
Il fallait que la Commission trouve un moyen plus ingénieux de recueillir des informations auprès des États membres.
在从会员国收集信息方面,委员会需要采取一种更加新颖的方法。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙体为夯土或石料。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅而巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Je suis très ingénieux.Après des semaines de travail, tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé chez moi.
我动手能力很强,在几周的工作之后,我的家就焕然一新,井井有条。
Les populations ingénieuses et travailleuses de la région des Grands Lacs aspirent à une vie stable et prospère.
大湖区人民勤劳智慧,渴望过上安定、富足的生活。
Le Liban comprend que ses enfants sont des citoyens ingénieux, capables de contribuer à construire un avenir meilleur pour tous.
黎巴嫩知道本国儿童是足智多谋的公民,有能力帮助构建人人都拥有的美好未来。
Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
Il a proposé une solution de compromis qui prévoit une forte décentralisation de l'administration et une protection ingénieuse des sites religieux.
他提出了一项对政府实行影响深远的分权和为宗教地点提供周密保护的折中方案。
Il opère plus ou moins sans commandement central, faisant une utilisation ingénieuse de l'Internet associée à l'usage de vecteurs non conventionnels.
其行动差不多没有一个中心指挥系统,以新的方式利用因特网,同时使用非常规运送工具。
Malgré ces énormes défis, certains organismes humanitaires ont eu recours à des solutions ingénieuses pour revenir dans de nombreuses régions précédemment inaccessibles.
面对这些艰巨挑战,人道主义界想方设法重返此前无法出入的许多地区。
Et surtout, nous devons également créer des possibilités pour qu'au niveau des pays, les gouvernements puissent adopter des politiques ingénieuses et novatrices.
最重要的是,我们还需要机会,使各个国家在制定政策时具有独和力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。