Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家员起来。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家员起来。
Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并不令人感到惊讶。
Il faut se mobiliser pour éviter la contrefaçon.
必须员起来,避免
。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛
员抗击鼠疫。
La Russie a besoin de ce pouvoir fort et mobilisant.
俄罗斯需要这样强大的力量和。
Diverses organisations non gouvernementales se sont mobilisées.
另外还了许多非政府组织,满足新来难民和国内流离失所者的紧急需求。
Les ressources financières à mobiliser sont considérables.
需要的财政资源是巨大的。
Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.
我们现在必须积极努力,以求成功。
Les ressources nécessaires ont été mobilisées début juin.
全部合同都在6月初员起来。
On doit pour cela mobiliser les ressources nécessaires.
因此,拥有必要的资源是必不可少的。
La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.
国际社会以前所未有的方式行了起来。
Toutes les sources de financement doivent être maintenant mobilisées.
现在应该尽量员一切筹资来源。
Il a la possibilité de mobiliser une réponse nationale.
这项计划有可能得到全国的响应。
Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.
为此,捐助者必须作出迅速的反应。
Il poursuit également ses efforts en vue de mobiliser des ressources.
此外,他还在继续努力筹集资金。
Il fallait trouver des moyens novateurs de mobiliser des ressources additionnelles.
应尝试创造更多筹资机会的创新性方法。
Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.
去年,这个由43名消费者查员组成的协会启用了它的
查队伍。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Le Conseil de sécurité devra rester pleinement mobilisé pour accompagner ces évolutions.
安全理事会需要继续充分员起来,支持这些事态
展。
La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.
流行疾病的广泛流传应该是使我们大家警觉的主要员令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。