À la fin des travaux, le coût final était immobilisé.
在工程完工后,将最后费用为固定资产入账。
s'immobiliser: bondir, bouger, partir, passer, balancer, bondissant, s'agiter, se démener,
À la fin des travaux, le coût final était immobilisé.
在工程完工后,将最后费用为固定资产入账。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员。
La voiture s'immobilise au feu rouge.
汽车在红灯时停。
Les réparations peuvent être coûteuses et immobiliser le bateau longtemps.
修理费用会很高,并且会损失大量运营时间。
Ils immobilisent des troupes ennemies.
他们使敌军动弹不得。
Les chauffeurs de camions chargés de produits ou de matières premières sont immobilisés.
人们带着农产品或原材料却不能去。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
Les chantiers de construction sont immobilisés et beaucoup d'habitants de Gaza ont perdu leur emploi.
建设工程已经暂停,许多加沙人失去了工。
La capacité d'immobiliser des navires dans ces circonstances s'applique aux navires de la zone contiguë.
在此情况,指挥和拘押船只的能力适用于毗连区内的船只。
Il en est résulté des perturbations des programmes de vol, les aéronefs étant immobilisés pour des infractions mineures.
这种做法扰乱了飞行时间表,因为飞机会由于微小的违规情况而无法起飞。
Les substances dangereuses sont-elles isolées et dûment immobilisées lors du transport de fret par air ou par mer?
在装运货物时,是否将危险物质加以隔离并予以安全保护?
Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.
在动物王国中,捕食者首先会咬住其牺牲品的头部或颈部。
On a fait remarquer que le navire pouvait aussi être immobilisé sans qu'il y ait faute du transporteur.
据指出,在承运人无过失的情况可能发生扣押。
Elle avait également causé d'énormes dégâts aux actifs immobilisés et à l'infrastructure et entraîné la désagrégation du tissu social.
战争还导致资本资产和辅助基础设施普遍遭到破坏,社会失调。
La réclamation pour le point a) (actifs immobilisés) comprend les éléments suivants : véhicules, mobilier et matériel.
索赔的(a)固定资产包含车辆、办公室家具和设备。
Les modules suivants n'ont pas été installés : a) gestion des congés; b) recrutement; c) notation et interface organigramme; d) actifs immobilisés.
以单元尚未充分实施:(a) 休假管理;(b) 征聘;(c) 考绩和组织结构图接口;和(d) 固定资产。
La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.
多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。
Afin d'immobiliser la machine militaire des Taliban, il est essentiel de mettre un terme au commerce des stupéfiants en Afghanistan.
为了停止塔利班的军事机器,必须停止阿富汉的麻醉品贸易。
Au paragraphe 83 de son précédent rapport, le Comité recommandait à l'ONUDC la tenue périodique d'inventaires des biens immobilisés à son siège.
审计委员会在上次报告第83段中建议禁毒办定期对总部库存进行实物清点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。